Or something close to that, anyway. In honor of the Olympics (though not really in honor of the Olympics), I thought I’d go over a very small, very specific bit of Dothraki grammar. But before I do that, after upgrading OS X Mountain Lion, the weirdest thing is happening in WordPress. Basically (and there’s really… Continue reading Indefinite Relatives
M’ath to all those attending Comic-Con in San Diego! Enjoy. Some of us ’round here still have work to do! (In fact, I spoke with Dan Weiss and David Benioff yesterday, and they’re not making it this year, either [season 3, and whatnot].) A quick note for those visiting from out of state, though: This… Continue reading Comic-Con Again, Off Again
In some of our IRC chats, Qvaak has asked me to go over demonstratives in Dothraki, so I’ll aim to do that today. A demonstrative is a word like “this” that’s used in front of nouns or noun phrases. In English, we have these four common demonstratives: Give me this book. (Nearby, Singular) Give me… Continue reading Demonstratives
A week or so ago, Crown of Gold asked in a comment on a previous post how one would translate the words of House Baratheon into Dothraki. The words are: “Ours is the fury.” I might’ve responded to the comment directly, but the question is actually much more complicated than one might think. Starting just… Continue reading Ours Is the Fury
Responding to a request that I think came from IRC, here’s a look at personal pronouns in Dothraki. Since I’m a big fan of tables, let’s start out with a table, and then follow it up with explanation. In this table, we’ll have the pronouns going along the left, and the cases going along the… Continue reading Pronominals
Always a tough question for a conlanger. Not existence, of course, but the copula, and how to deal with it. First, by way of introduction, the copula in English is our friend “to be”. It performs a few different functions, as in the sentences below: A dog is an animal. (Category Membership) That is Maria.… Continue reading To Be or Not to Be?