Merry Goatmas!

On IRC, ingsve, Qvaak and I were discussing Christmas traditions around the world, and somehow the tradition of the Yule Goat came up. I found the idea of a goat at Christmas charming (especially one that brought gifts; not one burned in effigy), and so I have borrowed the idea over. Not into Dothraki, mind… Continue reading Merry Goatmas!

Qute Responses

Last time I listed some sentences sample sentences featuring the Dothraki Q, and asked for recordings from readers of the Dothraki blog. Here are the results! 1. Qoy qoyi This is the translation of the famous Dothraki phrase “blood of my blood”. The full phrase would actually be Qoy qoyi anhoon, but the anhoon is… Continue reading Qute Responses

What’s Said Is Said!

Click to enlarge.

Thanks for all the responses! I was quite pleasantly surprised to see how quickly everyone (pretty much) either hit on the right translations, or hovered right around them. Now I’ll go through them and make some comments. First, big ups to ingsve, who responded with almost perfect translations only 26 minutes after the post went… Continue reading What’s Said Is Said!

Say Your Right Words…

A couple posts back I noted that a poster at the Westeros forum had probably asked for Dothraki translations for each Westerosi house’s words, rather than just me pronouncing the names of each house in Dothraki-accented English. My bad there. Anyway, I’ve already translated the words of House Targaryen (“Fire and blood”), but there are… Continue reading Say Your Right Words…