Since it’s come up in the comments and elsewhere, I thought I’d give a quick rundown of my read on the Valyrian in the world as it exists in A Song of Ice and Fire. It’ll be useful to refer to this map in the discussion to come, since I’m going to be talking mostly… Continue reading The State of Valyrian
Tag: Westeros
Qilōnario Geron
Duh-nuh, duh-nuh, duh-nuh, duh-nuh… THE BEAR AND THE MAIDEN FAIR! Duh-nuh, duh-nuh, duh-nuh, duh-nuh… All right, I know I work on the show, and it’s outstanding, and I love everybody, and everything is just super 100% awesome, but…seriously, man, ki fin yeni with that outro music? That was one of the most discordant moments of… Continue reading Qilōnario Geron
Say Your Right Words…
A couple posts back I noted that a poster at the Westeros forum had probably asked for Dothraki translations for each Westerosi house’s words, rather than just me pronouncing the names of each house in Dothraki-accented English. My bad there. Anyway, I’ve already translated the words of House Targaryen (“Fire and blood”), but there are… Continue reading Say Your Right Words…
Accents in Dothraki
Today’s topic was suggested by ingsve over at the Dothraki fora, but it comes originally from Blizzard over at Westeros.org. Blizzard writes (in the Requests thread of the Dothraki subforum): How the Dothraki would pronounce the words of the westerosi houses? Or “Where is my horse?” Well, the latter’s pretty simple: Finne sajo anni? But… Continue reading Accents in Dothraki